Resumen técnico y recomendaciones clínicas
Este estudio comparó la precisión de la traducción automática por inteligencia artificial (IA) frente a traductores profesionales en instrucciones de egreso pediátricas. Se analizaron 148 secciones de 34 documentos traducidos al español, chino, vietnamita y somalí. Dos traductores por idioma evaluaron fluidez, adecuación, significado y severidad del error en una escala de 1 a 5.
Los resultados mostraron que las traducciones por IA fueron inferiores en todos los idiomas combinados. Sin embargo, en español fueron no inferiores en adecuación y severidad de errores, aunque con menor fluidez y precisión semántica. En los otros idiomas, el rendimiento fue claramente inferior. El estudio concluye que la IA puede ser útil para el español, pero no sustituye aún la revisión profesional, y su aplicación en idiomas menos difundidos puede generar nuevas inequidades lingüísticas.
Análisis y recomendaciones técnicas para la práctica clínica
1. Uso estratégico de la IA en la comunicación clínica: utilizar la IA como herramienta de apoyo para redactar o traducir materiales educativos, siempre bajo revisión profesional.
2. Validación médica y cultural: verificar que los términos médicos sean comprensibles y culturalmente apropiados; evitar ambigüedades o traducciones literales que puedan comprometer la seguridad del paciente.
3. Integración en Terapia Respiratoria: aprovechar la IA para crear folletos bilingües y protocolos de alta que refuercen la educación del paciente, especialmente en temas de oxigenoterapia, aerosolterapia y fisioterapia respiratoria.
4. Protocolo de revisión rápida: antes de entregar materiales traducidos por IA, revisar la coherencia del texto, leerlo en voz alta y confirmar con un colega o familiar bilingüe.
5. Equidad y seguridad: promover la actualización de glosarios médicos regionales y bases terminológicas en español latinoamericano para reducir errores y mejorar la equidad comunicativa.
Conclusión: La IA puede ser una aliada en la educación y comunicación clínica siempre cuyo uso esté supervisado por profesionales de la salud. En Terapia Respiratoria, esto contribuye a la seguridad, comprensión y adherencia del paciente.
